d
|
Improvisation de "gasba" dans le genre "salhi" accompagnée de "tbal" sur le rythme "wahda", suivi d'une improvisation sur le rythme "fazzani" | عزف مرتجل على "القصبة" نوع "صالحي" مرافق بالطبل على إيقاع "الوحدة" ــ عزف مرتجل بالقصبة على إيقاع "فزاني"
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_30_02
|
d
|
Improvisation de "gasba" mode "salhi" - Deux chansons du patrimoine: "yamma lariam" et "ya lala goulou loummi" mode salhi | ارتجال قصبة قريب من الصالحي المثلوثي ـ أغنيتان من التراث الشعبي: " يامة الأريام قولوله " و" يا لا لا قولو لمّي" في سلم الصالحي
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_30_03
|
d
|
Improvisation de "magrouna" genre "salhi mathlouthi" / chanson du patrimoine populaire: "ritouchi Khdija" | ارتجال على آلة "المقرونة" وعروبي في صوت "صالحي مثلوثي" / أغنية من التراث الشعبي" يا محفل ريتوش خديجة "
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_30_04
|
d
|
Improvisation de "mezoued" et "'ouroubi": "'inik souda thabbil" /chansons "mak houl andhara" et "rakbal khayayli el 'arbiya" | إستخبار مزود وعروبي مطلعه: "عينيك سودة تهبل" / أغنيتان من التراث الشعبي ": "مكحول أنظاره " / " راكبة الخيالي العربية "
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_30_05
|
d
|
(Fanfare: une partie d'une chanson libanaise: "al 'asfouri" / marche d'allure militaire (non identifiable, en raison de l'éloignement du microphone de la source | موسيقى نحاسية: عزف جانب من موسيقى أغنية "عل العصفوري" اللبنانية ــ سير ذو إيقاع عسكري
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_31_01
|
d
|
Psalmodie de la Sourat "Al Mounafiqoun" du Saint Coran | تلاوة لسورة " المنافقون" من القرآن الكريم
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_31_02
|
d
|
(Appel à la prière (dans le mode "rast") | الآذان للصلاة ( في مقام الراست)
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_31_03
|
d
|
Appels de marchands ambulants et dans un marché | أصوات بعض الباعة المتجولين وفي أحد الأسواق
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_31_04
|
d
|
(Improvisations de violon sur différents modes ("charqi" et tunisiens): "saba", "hijaz", "rasd dhil", "houzem" etc | تقاسيم على آلة الكمنجة في مقامات وطبوع مختلفة: صبا وحجاز ورصد الذيل وبياتي وهزام...
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_31_05
|
d
|
Musique d'une chanson égyptiennem "ya nassini", composition de "Riadh Sombati": mode "hijaz kar kourdi | موسيقى أغنية مصرية: "يا ناسيني" ألحان رياض السنباطي: مقام حجاز كار كردي ــ موسيقى أغنية لأم كلثوم حسب الدكتور لاد
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_31_06
|
d
|
Deux chansons la 1ère est "khazret aïyn" , la seconde: "ya wkhaïti"| أغنيتان الأولى " خزرة عين " والثانية "يا وخيتي"
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_31_07
|
d
|
Chant populaire genre "mhal chéhid": "bismil ladhi la louch baya tougrob" | غناء شعبي نوع " محل شاهد " وفي قالب "الموقف": باسم الذي لا لوش باية تقرب"
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_31_08
|
d
|
Chant populaire genre "malzouma": au contenu se rapportant à la description de la beauté de la bien - aimée | غناء شعبي نوع: "ملزومة" مضمونها غزلي، ويسمى أيضا "الأخضر" (وصف جمال الحبيبة)
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_32_01
|
d
|
Chant populaire genre "gsim mougef": "sammaït b'aIlah Rahmane" (au contenu se rapportant à la vénération de Dieu Tout Puissant) | قسيم نوع موقف: "سميت بإلاه رحمان" (تتعلق مضامينه بالعبادات)
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_32_02
|
d
|
Chant populaire genre "Malzouma": " Min kothr ghramak " (au contenu relatif à l'amour) | غناء شعبي نوع "ملزومة ": من كثر غرامك " (مضمون غزلي)
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_32_03
|
d
|
"Chant populaire genre "Guessim": " R'hal naj' ", interprété par une voix masculine dans une mélodie improvisée dans un mode proche du "mazmoum | غناء شعبي نوع: قسيم " رحل نجع " أداء صوت رجالي اللحن المنزل على الأبيات قريب من طبع المزموم
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_32_04
|
d
|
Chant populaire genre: "Malzouma": " marsoul jani met'anni " (au contenu relatif à l'amour) | ملزومة :" مرسول جاني متعني " من النوع "الأخضر" (معان غزلية)
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_32_05
|
d
|
Chant populaire: "malzouma genre Msaddes": "sallou 'ala en Nabi" (dominé par des propos galants) | ملزومة نوع مسدس:"صلوا على النبي" (تغلب عليها المعاني الغزلية)
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_32_06
|
d
|
chant populaire genre "mougef": "Alif allah qader chedida" interprété par des voix masculines en alternance | غناء شعبي نوع" موقف": "أليف الله قادر شديدة" (من النوع "الأخضر" الذي تغلب عليه المعاني الغزلية) أداء أصوات فردية بالتناوب،
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_32_07
|
d
|
Chant populaire: "Ya faris dir jmil" - Poème en langue dialectale (malhoun) "billah ya lafrass" | غناء شعبي: "يا فارس دير جميل " ــ قصيد من الشعر الشعبي في شكل "عروبي": "بالله يا لفراس يا راكبين الخيل"
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_33_01
|