d
|
Chant pour enfants : "ya un petit qui danse" interprété par une chorale mixte
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_22_06
|
d
|
Chant patriotique; "hadha ech chamal" interprété par une chorale mixte | نشيد " هذا الشمال بلادنا " مقام جهاركاه (أو عجم) أداء مجموعة من الأصوات الرجالية والنسائية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_22_07
|
d
|
Chant patriotique dans le mode "jaharkah" interprété par une chorale mixte | نشيد " مجدنا لن يزول " مقام جهاركاه أداء مجموعة من الأصوات الرجالية والنسائية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_22_08
|
d
|
Chanson: "tahta dhil en nakhil" mode "nahawand" interprétée par une chorale d'enfants (ou maîtrise) | نشيد " تحت ظل النخيل " مقام نهاوند أداء مجموعة من الأطفال
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_22_09
|
d
|
Chant patriotique: "bi soumoud al jounoud"; mode "hijaz" interprété par une voix d'enfant | نشيد " بصمود الجنود " مقام حجاز أداء صوت طفل
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_22_10
|
d
|
Récitation de textes religieux en langue hébraïque | تراتيل دينية باللغة العبرية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_23_01
|
d
|
Psalmodie de textes religieux en langue hébraïque interprétés par un ensemble d'enfants | ترتيل باللغة العبرية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_23_02
|
d
|
Invocations en langue hébraïque interprétées par une voix masculine accompagnée d'un ensemble d'enfants | تراتيل دينية باللغة العبرية بأداء صوت رجالي مع مجموعة من الأطفال
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_23_03
|
d
|
Invocations et pasalmodie de textes en langue hébraïque | أدعية وترتيل باللغة العبرية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_23_04
|
d
|
Invocations et psalmodie de textes en langue hébraïque | أدعية وترتيل باللغة العبرية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_23_05
|
d
|
Invocations en langue hébraïque | تراتيل باللغة العبرية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_23_06
|
d
|
Mise à prix d'objets (non identifiés) -- Psalmodies en langue hébraïque | مناقصة حول بضاعة (لا يمكن تحديد طبيعتها) ما يصطلح على تسميته في تونس بـ " الدلالة " ــ تراتيل باللغة العبرية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_23_07
|
d
|
Psalmodies en langue hébraïque dan le mode "rasd dhil | تراتيل باللغة العبرية في طبع رصدالذيل
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_23_08
|
d
|
Psalmodie de textes en langue hébraïque interprétée par un en semble de voix masculines | تراتيل باللهجة العبرية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_23_09
|
d
|
Psalmodie collective de textes en langue hébraïque (dont le début est dans le mode "nahawand" | تراتيل باللهجة العبرية بدايتها في مقام النهاوند
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_23_10
|
d
|
Poème du "malhoun" (en langue dialectale) genre "gsim", rythme "bourjila" | قصيد أغراضه وطنية من الشعر الملحون مطلعه: "بورقيبة فرنسا جلاها.. من برّنا كامل قطع نداها" من نوع " القسيم " وإيقاع "البورجيلة"
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_24_01
|
d
|
Poème au contenu patriotique en "malhoun" genre "gsim | قصيد ذو أغراض وطنية من الشعر الملحون يبدأ بـ "تعيش الحرة" من نوع " القسيم "
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_24_02
|
d
|
Improvisation sur un poème du "malhoun" dans un genre proche du "daghari" et du "dabbabi" | ارتجال قصيد بالملحون في نوع قريب من صوتي " الدغاري " و" الدبابي " الذين يعتبران من فروع "الصالحي
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_24_03
|
d
|
Improvisation sur un poème du "malhoun" dans un genre proche du "daghari" et du "dabbabi" | ارتجال قصيد بالملحون في نوع قريب من صوتي " الدغاري " و" الدبابي " الذين يعتبران من فروع "الصالحي
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_24_04
|
d
|
Improvisation sur un poème du "malhoun" dans un genre proche du "daghari" et du "dabbabi" | ارتجال قصيد بالملحون في نوع قريب من صوتي " الدغاري " و" الدبابي " الذين يعتبران من فروع "الصالحي"
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_24_05
|