Title Digitized Recordist Country/Continent Year of recording Code

d

فلان عرضني اليوم

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_19_08

d

ريت طفلة قدامي

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_19_09

d

سالف مرادي

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_19_10

d

عزف زرنة و طبلين

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_19_11

d

عزف زرنة وطبلين في موسيقى أغنية " يا فاطمة يا بنت العم "

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_19_12

d

نداء الباعة

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_19_13

d

Musique instrumentale populaire interprétée par une "zorna" et un "tabl": improvisation non rythmée (tasmi') | موسيقى شعبية: عزف زرنة وطبل : استخبار نوع " التسميع " (بدون إيقاع محدد)

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_20_01

d

Improvisation de deux "zora" accompagnées de "tabl" sur le rytme "bou nawara" | عزف مرتجل على آلتي زرنة مرافق بالطبل على إيقاع " بونوارة "

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_20_02

d

Improvisation de deux "zorna" accompagnée de "tabl" sur le rythme "bou nawara 'agrebi" | عزف مرتجل على آلتي زرنة مرافق بالطبل على إيقاع " بونوارة عقربي"

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_20_03

d

Musique improvisée de deux "zorna" et "tabl" sur un rythme semblable au "faza'ï", et sur le rythme "bou nawara" | عزف مرتجل على آلتي زرنة وطبل على إيقاع خاص بالموسيقى الشعبية بجزيرة جربة شبيه بالفزاعي ثم على إيقاع "بونوارة "(استعمال الكف والمطرق)

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_20_04

d

Improvisation de zorna accompagnée de "tabl" sur un rythme semblable au "faza'ï", puis ""bou nawara" et "sa'dawi" | ارتجال على الزرنة مرافق بالطبل على إيقاع شبيه بالـ" الفزاعي " ثم "البونوارة" و"السعداوي"

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_20_05

d

Musique improvisée de "zorna" accompagnée de "tabl" sur des rythmes propres à la musique populaire de l'île de Djerba | موسيقى مرتجلةعلى الزرنة مرافقة بالطبل على إيقاعات خاصة بالموسيقى الشعبية لجزيرة جربة

d

  1960 DAT-266_21_01

d

Chants et invocations en langue hébraïque entrecoupés de "youyou". Les chants (propres à la communauté des juifs tunisiens) sont dans le mode "mazmoum" | تراتيل وأدعية وأناشيد (في طبع المزموم) باللغة العبرية تتخللها زغاريد

d

  1960 DAT-266_21_02

d

Musique de l'hymne de la révolution (devenu depuis 1987 l'hymne national tunisien): "Houmat el Hima" interprétée par une zorna et tabl | موسيقى نشيد "حماة الحمى" عزف زرنة مرافقة بطبل

d

  1960 DAT-266_21_03

d

Improvisation de zorna et tabl sur le rythme "jerbi qarqni" | ارتجال زرنة وطبل على إيقاع "الجربي القرقني"

d

  1960 DAT-266_21_04

d

Chants et invocations en langue hébraïque | تراتيل وأدعية فردية ثم جماعية باللغة العبرية

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_22_01

d

Informations concernant les aspects touristiques et sociaux de l'ïle de Djerba, présentées par l'un des visiteurs dans le cadre d'une caravane | بيانات حول الخصائص السياحية والاجتماعية لجزيرة جربة قدمها أحد من زار الجزيرة في إطار قافلة

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_22_02

d

Chant: "sir wa sir fit tariqi" (genre marche militaire): mode "hijaz", interprété en choeur par des voix masculines et féminines | نشيد " سر وسر في الطريق " في طبع الحجاز وإيقاع السير العسكري أداء مجموعة من الأصوات الرجالية والنسائية

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_22_03

d

Chant patriotique: "Idha l ajnabiyou": mode "jaharkah" interprété par une chorale mixte (ce chant fait partie de celui enregistré sur la piste suivante) | نشيد " إذا الأجنبي دعا للوئام " في مقام الجهاركاه: أداء مجموعة من الأصوات الرجالية والنسائية

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_22_04

d

Chant patriotique: "chababa l biled": mode "jaharkah", interprété par une chorale mixte | نشيد " شباب البلاد جنود الوطن " مقام جهاركاه، أداء مجموعة من الأصوات الرجالية والنسائية

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد   1960 DAT-266_22_05