d
|
إنشاد جماعي في أغنية " هيا نعوموا "
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_14_09
|
d
|
إرتجال على آلة مقرونة غير مضبوط و غناء غير واضح
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_14_10
|
d
|
نقر على صندوق خشب ــ غير مضبوط
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_14_11
|
d
|
إرتجال على آلة مقرونة ــ إيقاع فزاني
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_14_12
|
d
|
"Gsim": "ana madfa' chayyar", dont les vers commencent selon la succession des lettres alphabétiques arabes | قسيم يبدأ بـ: " أنا مدفع شيّار" تتوالى أبياته حسب ترتيب حروف الهجاء العربية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_01
|
d
|
Chanson populaire"'alache 'alache m'adini": mode "hacine" et rythme "fazzani" | أغنية شعبية تراثية: "علاش علاش معاديني" في طبع الحسين وإيقاع الفزاني
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_02
|
d
|
Quelques bribes de chansons pour enfants: "le'b el koura" et "m'izti jabitli jday" | أجزاء من أناشيد للأطفال: " لعب الكرة لعبة حلوة تزيد في القوة..." ــ "معيزتي جابتلي جدي"
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_03
|
d
|
Chanson: "fil ghorba fanali" mode "hacine", rythme dkhoul brawel (ou douik) | أغنية: "في الغربة فنالي"الأغنية في طبع الحسين وإيقاع دخول البراول (أو الدويك)
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_04
|
d
|
Chanson au contenu patriotique: "frahna kif el watn thanna", interprétée par deux voix masculines en alternance | أغنية "فرحنا كيف الوطن تهنى" ذات معان وطنية، أداء صوتين رجاليين بالتناوب
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_05
|
d
|
Chanson genre "mougef":"ya lakhwane nimchi nitlaffit": interprétée par deux voix masculines en alternance | أغنية في صيغة الموقف: " يا الإخوان نمشي نتلفت" أداء صوتين رجاليين بالتناوب
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_06
|
d
|
Chanson au contenu patriotique: "kif el barr" (l'interprétation est plutôt proche de la récitation) | أغنية ذات معان وطنية: "كيف البر عقد ..." أداء صوت رجالي
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_07
|
d
|
Chanson tunisienne (ne faisant pas partie du patrimoine populaire): "il fikr ahtar ya ness mil 'aïn ez zargua" | - أغنية : " الفكر احتار يا ناس م العين الزرقاء" في طبع الراست وإيقاع الفزاني
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_08
|
d
|
Improvisation rythmée de "mezoued" (ou "magrouna") accompagnée d'un instrument de percussion (darbouka comme jouet?), mode "hacine", rythme "fazzani" | عزف مرتجل على المزود (أو المقرونة) وآلة إيقاعية (دربوكة للعب) في طبع الحسين وإيقاع الفزاني
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_09
|
d
|
Improvisation rythmée de "mezoued" accompagnée d'un instrument de percussion | -ارتجال موزون أداء مزود (أو مقرونة) مع آلة إيقاعية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_10
|
d
|
Improvisation rythmée de "mezoued" accompagnée d'un instrument de percussion | -ارتجال موزون أداء مزود (أو مقرونة) مع آلة إيقاعية
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_11
|
d
|
Gsim" genre "mougef" au contenu patriotique: "el khadhra ki tammit karyit ha" | قسيم نوع موقف ذو معان وطنية: "الخضراء كي تمّت كريتها"
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_12
|
d
|
Chant populaire: "el youm khatem lariam" interprété par une voix masculine accompagnée de "raddada" reprenant le refrain | غناء شعبي: "اليوم خاتم الأريام" (ذو معان غزلية) أداء صوت رجالي مع "ردادة" (يعيدون غناء الطالع)
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_15_13
|
d
|
إنشاد فردي رجالي ـ صوت يشبه الدغاري يليه قسيم حمارني
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_16_01
|
d
|
إنشاد جماعي رجالي في أغنية وطنية من نوع الملزومة " فاح نجوم النصر وجانا "
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_16_02
|
d
|
إنشاد فردي رجالي بالتناوب ــ صوت قبلاوي يشبه الدغاري
|
d
|
Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد |
|
1960
|
DAT-266_16_03
|