Item : Troupe Libyenne de mālūf et des muwaššaḥāt et troupe de Kélikia (24ème session) | (فرقة ليبيا للمالوف والموشحات والفرقة الوترية بقليبية (الدورة 24
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Troupe Libyenne de mālūf et des muwaššaḥāt et troupe de Kélikia (24ème session) | (فرقة ليبيا للمالوف والموشحات والفرقة الوترية بقليبية (الدورة 24
- Original title / translation
- مهرجان تستور الدولي للمالوف سنة 1990 . الشريط الثاني
- Collector
- إدارة المهرجان
- Collection
- Festival International de Testour pour le Malouf et la Musique Traditionnelle Arabe : coll. dir. du festival | مهرجان تستور الدّولي للمالوف والموسيقى العربية التقليدية : مجموعة إدارة المهرجان
- Recording date
- June 26, 1990 - June 26, 1990
- Access type
- none
Geographic and cultural informations
- Location
- Testour | تستور
- Location details
- Théâtre de plein air Hôtel Ibn Zaydoun | مسرح الهواء الطلق فندق ابن زيدون
- Language
- Arabe | عربي
- Language (ISO norm)
- Arabe
- Population / social group
- Tunisie - Nord Ouest | تونس - الشّمال الغربي
- Ethnographic context
- Keywords
- Mālūf | مالوف, Nouba | نوبة, Ṭbaʿ Aṣbʿīn | طبع اصبعين
Musical informations
- Vernacular style
- Mālūf | مالوف
- Generic style
- Musique traditionnelle | موسيقى تقليديّة
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Violon | كمنجة | سمير الجنحاني | ||
Voix chantée masculine | صوت رجالي | أنيس بالشيخ | ||
Voix chantée féminine | صوت نسائي | نجاة السوسي |
Archiving data
- Code
- B-302-2
- Original code
- 5615
- Remarks
- 2004-12-16 bande de marque BASF , vitesse 9,5
- Last modification
- Nov. 15, 2017, 9:20 a.m.
Technical data
- Media type
- Bande magnétique