item Item : محمد أديب الدايخ: مواويل | Mohamed Adib ed Dayakh: "mawel" (improvisations)

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
محمد أديب الدايخ: مواويل | Mohamed Adib ed Dayakh: "mawel" (improvisations)
Original title / translation
عشقتك ليلى | "'achiqtouki Leila"
Collector
Salah El Mahdi | صالح المهدي
Collection
Cassettes audio | أشرطة كاسات سمعية
Recording date
Access type
none

Geographic and cultural informations

Location
Location details
حلب - سوريا | Alep -Syrie
Cultural area
سوريا | Syrie
Language
عربي | Arabe
Language (ISO norm)
Arabe
Population / social group
Syrie | سوريا
Ethnographic context
يتضمن الشريط مجموعة من القصائد والأشعار بالفصحى والدارجة السورية ارتجلها المطرب محمد أديب الدايخ (أوأديب الدايخ) وهو مطرب ولد بمدينة حلب سنة 1938 وتخصص في أداء "الليالي" والمواويل على قصائد أغلبها ذات مضامين غزلية، قدم عروضا فنية في عديد البلدان العربية وغيرها

La bande contient des "qacid" en arabe littéraire et en dialecte syrien, improvisés par Mohamed Adib Ed Dayakh" (Adib Ed Dayekh), qui est un chanteur né à Alep en 1938 et s'est spécialisé dans l'interprétation des "layali" et "mawel" sur des poèmes au contenu essentiellement galant. Il a donné des concerts dans les pays arabes et ailleurs.

Musical informations

Vernacular style
Musique Orientale | موسيقى مشرقيّة
Generic style
Musique traditionnelle | موسيقى تقليديّة
Author / compositor
محمد أديب الدايخ | Mohamed Adib Ed Dayakh
Number Composition Vernacular name Interprets

Archiving data

Code
K-829
Original code
12976
Remarks
Last modification
Jan. 23, 2017, 1:53 p.m.

Technical data

Media type
Cassette audio