Item : Improvisation de "mezoued" dans les modes "mhayer sika" et "mhayer 'iraq" / musique improvisée sur le rythme "zabi" (appelé aussi "raïes labhar") | إستخبار مزود في طبعي محير سيكاه و محير عراق ثم إرتجال جمل على إيقاع: "زابي" (ويسمى أيضا رايس الابحار)
|
- Title
- Improvisation de "mezoued" dans les modes "mhayer sika" et "mhayer 'iraq" / musique improvisée sur le rythme "zabi" (appelé aussi "raïes labhar") | إستخبار مزود في طبعي محير سيكاه و محير عراق ثم إرتجال جمل على إيقاع: "زابي" (ويسمى أيضا رايس الابحار)
- Original title / translation
- Musique tunisienne traditionnelle. Vol. LX -8: Improvisation de "mezoued"( Douz )
- Collector
- Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد
- Collection
- Musique tunisienne traditionnelle. Vol. LX : taqsim Hijaz ", " taqsim beyati ", solo nay ( Tunis ), Chanson de travail ( Tribu de Mrazig ),solo zukra, solo gasba, ... ( Douz )"
- Recording date
- Nov. 10, 1960
- Access type
- none
Geographic and cultural informations
- Location
- Kébili | ڤبلّي
- Location details
- Douz | دوز
- Language (ISO norm)
- Arabe
- Population / social group
- Tunise - Sud-Ouest | تونس - الجنوب الغربي
- Ethnographic context
- تسجيل مأخوذ من خزينة الإذاعة الوطنية
Musical informations
- Author / compositor
- ولد شنيشة ــ عازف مزود
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Archiving data
- Code
- DAT-266_60_08
- Creator reference
- Band LVI
- Remarks
- Last modification
- June 18, 2020, 2:11 p.m.
Technical data
- Media type
- DAT
- Item size
- 3.8 MB