Collection : Musique tunisienne traditionnelle. Vol. XLII : chanson de type Targi ", " Tarkhani " et " Hosni ", ... accomp. de " gasba "et " bendir " ( Tataouine )"

8 items (View list)
Title
Musique tunisienne traditionnelle. Vol. XLII : chanson de type Targi ", " Tarkhani " et " Hosni ", ... accomp. de " gasba "et " bendir " ( Tataouine )"
Depositor / contributor
Wolfgang Laade
Document status
Unknown
Recording context
Collecte | جمع ميداني
Recording period
1960 - 1960
Access type
mixed
Corpus
Wolfgang Laade 1960

Geographic and cultural informations

States / nations
Tataouine | تطاوين, Tozeur | توزر
Populations / social groups
Tunise - Sud-Ouest | تونس - الجنوب الغربي, Tunisie - Sud-Est | تونس - الجنوب الشّرقي

Legal notices

Recordist
Wolfgang Laade

Archiving data

Code
DAT-266_42
Old code
8642
Mode of acquisition
Collecte sur terrain | جمع ميداني
Record author
Anas Ghrab | أنس غراب / Manoubia Hermi | منّوبيّة الهرمي
Collection status
Inédits
Comments
Record writer
Anas Ghrab | أنس غراب / Manoubia Hermi | منّوبيّة الهرمي
Last modification
June 18, 2020, 12:09 p.m.
Conservation site
La Phonothèque Nationale (CMAM)

Technical data

Media type
DAT
Computed duration
00:54:34
Collection size
100.0 MB
Number of items
8
Original format
Bande magnétique | شريط مغناطيسي
Archive format
Fichier numérique seul
Digitization
Numérisé

Related media

Media Preview
Title
Notice
Description
Credits
Laade/CMAM
Mime_type
image/jpeg
Download
Page__45.jpg

Items

Title Digitized Recordist Location Year of recording Code

d

Improvisations genre "mlalya" ''aïnik", le chant est intercalé d'improvisations instrumentales ("gasba" et "bendir") | إرتجالات نوع "ملاليا" "عينيك..." تتخللها مقاطع معزوفة بالقصبة والطبل

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد Tataouine | تطاوين 1960 DAT-266_42_01

d

Improvisations genre "rich" (jendoubi): "ya hal tara nitlagou" - Chant: "rahlou biha" - Improvisation rythmée de ""zorna" et "tabl" | صوت نوع " ريش " (جندوبي): "يا هل ترى نتلاقوش" ــ "رحلوا بيها" - إرتجال زرنة وطبل مع إيقاع " بونوارة سريع "

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد Tataouine | تطاوين 1960 DAT-266_42_02

d

Improvisation interprétée par deux voix masculines genre "mhajya" | ارتجال بالتناوب بين صوتين رجاليين نوع " مهاجية "

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد Tataouine | تطاوين 1960 DAT-266_42_03

d

Chant du patrimoine du nord - ouest de la Tunisie, genre "mlalya": "hizzi hramik ou khamrik" interprété par des voix féminines | أغنية شعبية من التراث: " هزي حرامك وخمريك " نوع ملاليا أداء مجموعة من الأصوات النسائية

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد Tataouine | تطاوين 1960 DAT-266_42_04

d

Chant populaire: "narou zadit narine" | أغنية من التراث الشعبي: " نارو زادت نارين "

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد Tataouine | تطاوين 1960 DAT-266_42_05

d

Chant genre "mougef": "min kifi hamil laghcheche" | إنشاد نوع موقف: " من كيفي حامل الغشاش "

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد Tataouine | تطاوين 1960 DAT-266_42_06

d

'Ouroubi dans le mode "rasd dhil": ya Rabbi sa'altik b' Yassine" -- chant genre "mougef": (au contenu galant): "ya sana' ghanni bil fama" | عروبي في طبع رصد الذيل: "يا ربي سألتك بيس" وموقف ذو معان غزلية (الأخضر): "يا صانع غني بالفامة"

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد Tataouine | تطاوين 1960 DAT-266_42_07

d

Malzouma": "ya marsoul ken jek al khabar": la mélodie reprise sur les différents vers s'apparente au mode "rasd 'oubaïdi" | ملزومة : " يا مرسول كان جاك الخبر " اللحن المكرر على مختلف الأبيات يمكن أن ينسب إلى طبع الرصد عبيدي

d

Wolfgang Laade | فولفغانغ لاد Tozeur | توزر 1960 DAT-266_42_08